
- Майкл, я же тебя просил.
- Да нет, шеф, я ведь не собираюсь исправлять так все человечество.
- Теперь надо решить как быть с тобой, Энн.
- Что значит - "как быть"? Я есть хочу, между прочим.
Когда они снова входили в ресторан, Гамильтон посмотрел на часы - прошло всего двадцать минут. Люди, улыбавшиеся друг другу за столиками, еще ничего не знали. Но что будет завтра? Что если змеелов подтвердит его опасения, и по городу сейчас слоняется ядовитый кошачий монстр? Впрочем, пока что он разрядил свой яд в несчастного парня...
- Фрэ-энк, о чем ты думаешь?
- О том, что тебе нужно сегодня же уехать из города.
- Ты шутишь?
- А ты уже забыла охотившуюся за тобой месяц назад ядовитую кошку?
- Фрэнк, я тогда была единственным человеком, оставшимся в центре города!
- Энн, так будет лучше. Поужинаем, и я отвезу тебя в столицу Штата.
- Ты... как ты смеешь мной распоряжаться?! Я тебе не жена!
- Хорошо, устраним, наконец, этот пустяк. Я делаю тебе предложение. Теперь у меня достаточные основания?
- Ну, ты на-хал! А показался мне двадцать лет назад таким интеллигентным.
Дик позвонил ему в шесть утра, и Гамильтон, вскочив, быстро снял трубку, чтобы звонки не разбудили Энн.
- Это я, сэр, дежурный Терье. Змеелов уже приехал и работает над материалами осмотра тела.
- Хорошо, я буду через полчаса.
Он вернулся назад и несколько секунд смотрел на ее длинные загибающиеся ресницы. Потом приподнял голову и поцеловал в переносицу.
- Энн, дорогая,... нужно вставать. Мы едем в управление.
- В управление?
- Я не могу оставить тебя одну.
Теплая рука обхватила его за шею.
- А хорошо, что мы вчера не поехали в столицу Штата, правда?
- Мы?! Это ты не поехала. И я уже понял, кто кем будет распоряжаться.
Фолби тоже уже был на месте, и они вместе со змееловом распивали кофе у Гамильтона в кабинете. Настроение, как показалось лейтенанту, было даже веселым.
